Richland Cemetery

Name of cemetery  Richland Cemetery aka St. Johns Cemetery
Sextant/Caretaker Michael Vaughn is the Pastor. James Hamann is a member of the Sextant Committee (512) 272-8336 evenings.
Location of cemetery Richland/Cele/New Sweden, Texas (Lat. N 30.42288°, Long. W097.53173°)
Driving directions From Pflugerville, Texas take route 1825 (Pecan Street) south east for 2.3 miles until it joins Cameron Road. Take Cameron Road south east for 2 miles until it turns left at the intersection with Fuchs Grove Road, then follow Cameron Road north east for another 2.2 miles. The cemetery is on the right behind St. John’s church.
Date transcribed October 2001-Jul 2002
Transcribed by Fred & Jeanne Toewe
Please note This page is part of the Austin Genealogical Society’s Cemetery Transcription Project. This information was compiled by volunteers who either transcribed historical records or visited the cemetery to write down the names and dates. Unless noted, the volunteer is not an affiliate of the cemetery.
ROW ORDER SIDE OF CENTER PERSON GIVEN NAME(S) OF DECEASED SURNAME OF DECEASED DATE OF BIRTH DATE OF DEATH MARKINGS
1 1 L 1 Emanuel J Kasiske 12 November 1908 15 Jan 1981 Cross and floral design with “The Lord is My Shepherd”
1 2 L 1 Rev. Julius J. Kasiske 23 Feb 1880 23 June 1952 Decorative design with a cross sticking out of base
1 2 L 2 Minnie H. Mohr Kasiske 7 March 1891 17 Oct 1975 Decorative design with a cross sticking out of base
1 3 R 1 August Roeglin 20 April 1840 16 Feb 1925 “Father, Ich bin ein Gast auf Erden und hab hier keinen staad der himmel soll mir werden da ist mein Vaterland.”
1 3 R 2 Ulricke Roeglin 9 Juni 1844 9 Mar 1926 “Mother, Ich habe geglaubt an: Eine Vergebung der Suenden Eine Auferstehung des leibes, und an ein ewiges leben. Amen.”
1 4 R 1 Albert Jaecks 3 Nov 1874 16 May 1957 Floral design
1 4 R 2 Annie Jaecks 1 June 1874 28 Oct 1928 Floral design
1 5 R 1 Hilda Janke 8 Dec 1906 Blank Floral and church window designs with “At rest”
1 5 R 2 Christian Janke 4 Nov 1905 24 March 1986 Floral and church window designs with “At rest”
1 6 R 1 Rosa Henkes 7 Dec 1853 26 Aug 1932 Floral design and “Mother, Himmell an geht unsre bahn”
1 6 R 2 Chr. Henkes 6 March 1838 19 Oct 1921 Floral design and “Father Himmell an geht unsre bahn”
1 7 R 1 Bertha Henkes Janke 25 Dec 1877 23 Jan 1942 Urn and flame design and “Jesus unsere zuversicht”
1 7 R 2 Otto Janke 14 Sep 1874 22 June 1967 Urn and flame design and “Jesus unsere zuversicht”
1 8 R 1 Aug. Hohertz 21 Aug 1830 12 May 1913 Floral design and “<name> geb <birth date> in Deutschland ges <death date>” “selig sind die todren die in dem hohelm herrn sterben denn ihre werke tolgen ihnen nach”
1 9 R 1 Carolina Hohertz 24 June 1833 20 April 1925 Floral design and “<name> geb <birth date>, gest <death date> Utter 92 Jahre 9 monate 18 jage gingemanderf bon Deutschland in 1868 ruhe ganft”
1 10 R 1 Birtha Wanda Hohertz 25 Feb 1911 7 May 1911 “Gone to be an angel”
1 11 R 1 Gustav Hohertz 29 June 1904 8 Oct 1904 “Son of PC and MM Hohertz, Geboren den <birth date>, Gestorben den <death date>”
1 12 R 1 Ottilie Felder Abraham 12 Jan 1874 12 Dec 1901 “Come ye blessed. Hier ruht in Gott Frau <name> geboren Felder <dates>. Dem lieben war ein augenblick ein fruhlinustraum dem erdengluch du warst so from voll liebe bescheiden dir ent flohen unsere lebens freuden.
2 1 L 1 Eibert B. Kasiske 27 Aug 1913 18 Nov 1986 Military style marker with cross in circle “M SGT US ARMY WORLD WAR II”
2 2 R 1 Ernst P. Engelmann 6 Jan 1906 2 Feb 2003 Crosses, praying hands, open bibles and floral design, “Married Nov. 18, 1931”
2 2 R 2 Alice Engelmann 14 Sept 1910   Crosses, praying hands, open bibles and floral design, “Married Nov. 18, 1931”
2 3 R 1 Keith Edward Engelmann 5 March 1960 5 March 1960 Dove and lamb design and “Our baby”
2 4 R 1 William Jaecks 1870 1952  
2 5 R 1 Mary Jaecks 1868 1926  
2 6 R 1 Lina Arend 26 May 1881 27 Aug 1919 A dove and “Hope, Heir ruht meine liebe frau und mutter <name> Geborene Henkes gegden <date> gest den <date> auf wei dersehen”
2 7 R 1 Rosa Henkes 26 March 1881 28 Aug 1904 Urn on top and “Ganz getrost und ohne zagen wollen wir durch leben gehn wollen aiemals matlos klagen stets auf ansern hieland sehn keine freuden keine leiden auch kein kreuz kein ungemach nichts kann uns von jesu scheiden treulich (con”t)
2 7 R 1 Rosa Henkes 26 March 1881 28 Aug 1904 Folgen wir ihm mach Liebach schallts in unser m Liede, Christus nur ist unser putim unser Starke Unser Fried und wir sind sein Ergen thum.”
2 8 R 1 Sophia A. Koch 29 Jan 1902 8 Nov 1987 Floral design and “Asleep in Jesus”. Footstone: “Mother”
2 8 R 2 John G. O. Koch 5 Oct 1900 13 Feb 1968 Floral design and “Asleep in Jesus”. Footstone: “Father”
2 9 R 1 Leon W. Koch 8 July 1934 19 Nov 1990 Military style marker with cross and “PFC US ARMY”
2 10 R 1 Dora Hohertz 11 Oct 1913 31 May 1914 Floral design and “Gone but not forgotten”
2 11 R 1 Delbert Daniel Felder 16 July 1926   “Infant” Footstone: “Son”
2 12 R 1 Mary Ida Zwenermann Felder 16 Sept 1900 30 Aug 1927 Floral design. Footstone: “Mother”
3 1 R 1 Eric Roeglin 14 Dec 1884 13 April 1957 Floral design and open Bible and “The Lord is my Shepherd, I shall not want”
3 1 R 2 Rosa Roeglin 8 Aug 1890 4 Oct 1961 Floral design and open Bible and “The Lord is my Shepherd, I shall not want”
3 2 R 1 Margaret Joan Roeglin 13 Jan 1941 3 Feb 1941  
3 3 R 1 Arthur Roeglin 10 Feb 1912 24 Jan 1996 Cross and floral design and “Be still and know that I am God”
3 4 R 1 Lydia Jaecks 1903 1919  
3 5 R 1 Henry Jaecks 1899 1901 Floral design
3 6 R 1 Bertha A,M EM Anna Felder 24 Oct 1900 26 Sept 1900 Tochter von Herm W. Felder und seine Gott in Bertha geb Rubertt geboren in Richland <birth date> gesteborn <death date> [More, but too faded to read.]
3 7 R 1 Wilh. Gustav Herman Felder 29 May 1899 7 June 1899 “Sohn von H. Felder und Bertha geb Rupertt” [More, but too faded to read.]
3 8 R 1 William Felder 1872 1925 Floral design and “Father”
3 8 R 2 Bertha Felder 1871 1938 Floral design. “Mother”
4 1 R 1 Marie Prinz 1887 1937 Floral design
4 1 R 2 Emil Prinz 1886 1948 Floral design
4 2 R 1 Rodney Edmond Prinz 4 Dec 1933 24 March 1994 Floral design and “A man of good will, keen intellect and great wit”
4 3 R 1 Eddie Prinz 1910 1937  
4 4 R 1 Rosa M. Arend 15 Oct 1899 29 Aug 1943  
4 5 R 1 Emma Arend 1877 1923 Wheat shaft design
4 5 R 2 Henry Arend 1878 1963 Wheat shaft design
4 6 R 1 Walter Arend 6 Dec 1912 10 May 1957 Floral design
4 7 R 1 Friedrich Klotz 28 Mar 1844 7 Mar 1923 “<name> geb <birth date>, gest <death date>. Der Hoechste hat die saat gestreut Zur Ernie fur die Ewigkeil”
4 7 R 2 Friedericke Klotz 7 Nov 1842 9 June 1928 “<name> geb <birth date>, gest <death date>. Ruhe in Frieden.” Footstone on top: “FK”
4 8 R 1 Bertha Felder 1871 1938 Floral design and “Mother”
5 1 R 1 Albert Prinz 27 Nov 1852 21 April 1935 Floral design
5 1 R 2 Henrietta L. Prinz 1 Jan 1853 21 Nov 1927 Floral design
5 2 R 1 Herrmann Prinz 20 Nov 1881 28 Jan 1899 Cross on top with arch and wheat design and “Hier ruht in Frieden <name> geb <birth date> gest <death date>”. Also stone border with “Zuman – denken – gewid – met.” On Back “Die liebe hoi ….. ler 29 dii,, ich weiss wohl was ich (con,t)
5 2 R 1 Herrmann Prinz 20 Nov 1881 28 Jan 1899 fur gedan ken uber euch helse, spricht der herr namlieb gedanken des frieden s und nich id s leides. “
5 3 R 1 Albert Prinz 30 September 1883 8 January 1896 “Hier ruhet in Frieden <name> geboren <birth date>. Geztof lenden <death date>.” Seine seele gefiel dem herr n wohl gab um eil lete er mittihn aus die sem leben.”
5 4 R 1 Infant son Vorwerk 29 December 1920   Floral design and “Infant son of Mr. and Mrs. Paul Vorwerk”
5 5 R 1 Sophie Henkes 26 June 1854 11 Sept 1896 Seated lamb and two doves and an olive branch with “Hier ruht in Gott <name> geb <birth date> gest <date> Dem herz das liebend uns geschladen In shiler gruf thier schlaft und ruht dem Scheiden ach wir Tief beklagen du war st so fromin So Treu und gut”
5 6 R 1 Edmund A. Vorwerk 18 May 1931 6 Dec 1951 Military with cross in circle with “Texas MM3 US Navy <dates>. In God We Trust”
5 7 R 1 Ben A. Vorwerk 9 Jan 1893 1 March 1979 Military style marker with “US ARMY WORLD WAR I, <dates>”
5 8 R 1 Emma Elizabeth Vorwerk 30 Nov 1904 11 Aug 2000 Floral design with urn and “Beloved wife and caring mother” FHM: Amey Funeral Home
5 9 R 1 Amy Elizabeth Sassin 23 March 1956   Floral design
5 10 R 1 Albert Klotz 15 Feb 1881 24 June 1964 Floral design and open book with “Rest in peace” FHM: “Albert H Klotz, Sr” from Cook Funeral Home
5 10 R 2 Minnie Klotz 1 June 1889 31 Jan 1983 Floral design and open book and “Rest in peace”
5 11 R 1 Dorothy Lee Anderson 26 March 1932 9 April 2000 Floral design and “Alseep in Jesus”. FHM: Rockdale Memorial Company
5 11 R 2 Charles H. Anderson 17 Nov 1931 Blank Floral design
6 1 R 1 Ida Stern 17 Feb 1838 4 June 1924 Olive branch and “Mother, Selig sind die toten, die in dem herrn sterben”
6 1 R 2 Carl Stern 4 Dec 1835 22 Sept 1923 Olive branch and “Father, Selig sind die toten, die in dem herrn sterben”
6 2 R 1 Emma Fuchs 23 Sep 1894 25 March 1902 “Ich bin die auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubet, der wird leben, ob er gleich sturbe. Joh 11, 25”
6 3 R 1 Carl Stern 1870 1953 Floral and open book design and “Ruhet in Frieden”
6 3 R 2 Elizabeth Stern 1876 1953 Floral and open book design and “Ruhet in Frieden”
6 4 R 1 Wilhelmine Dossmann 5 Nov 1843 11 Jan 1910 Arch and floral design and “Hier ruht Frau <name> geb <birth date>, gest <death date>.” “Du sollst uns imver gesslich sein Die thranen die wir dir hier weinen, Verstegen einst bein Wie der sehn Wenn wir ver eintin himmel dehn.” “DOSSMAN” on back.
6 4 R 2 Aug Dossmann 10 August 1842 5 Feb 1916 “Hier ruht <name> geb <birth date>, gest <death date>”
6 5 R 1 Alfred W. Hodde 3 Sept 1907 13 April 1986 “Rest in peace” [German writing, but too faded to read]
6 5 R 2 F. August Dossmann 16 Aug 1880 14 Jan 1910 “Heir ruht in Frieden <name> <dates>”
6 6 R 1 Eva Lee Marie Gebert 13 Nov 1931 22 Nov 1931 “Asleep in Jesus”
6 7 R 1 Gus John Heine 1877 1928 Floral design
6 7 R 2 Laura Anna Heine 1885 1950 Floral design
6 8 R 1 Chung Lin Lim 9 March 1935 21 Oct 1978 Floral design, open book and two rings with “Married Oct 29, 1964”. Footstone: Chang Lin
6 8 R 2 Sok Im Lim 30 Dec 1939 Blank Floral design, open book and two rings with “Married Oct 29, 1964”
6 9 R 1 Herman G. Melber 19 Jan 1899 18 May 1976  
6 9 R 2 Emma M. Melber 13 Oct 1900 9 Aug 1943  
6 10 R 1 Emma Schroeder 2 Dec 1882 18 Jan 1963  
6 11 R 1 Rev. Emil Schroeder 1846 1894 Floral design
6 11 R 2 Catherine M. Schroeder 1857 1944 Floral design
6 12 R 1 Albert Humbold Schlittler 25 Nov 1868 21 Aug 1897 Hand with finger pointing up and “Beloved one farewell”
6 13 R 1 Leroy Kermit Hebbe 26 Nov 1925 4 Sept 1956 Foral design and “Rest in peace”
7 1 R 1 Willliam C. Steger 18 Jan 1873 3 Dec 1969 Floral design and urn
7 1 R 2 Anna E. Steger 31 March 1877 13 Oct 1960 Floral design and urn
7 2 R 1 Viola K. Steger 1 Oct 1904 27 Nov 1987 Open bible and floral design
7 3 R 1 Melvin Edward Steger 4 June 1930 8 Dec 1993 Floral design and “11 Timothy 4:7”
7 4 R 1 Loydean P. Hodde 1915 1994 Military style marker with cross and “US ARMY WORLD WAR II”
7 5 R 1 Lewis Hodde 1884 1960 Floral design
7 5 R 2 Alwina Hodde 1885 1976 Floral design
7 6 R 1 Albert W. Wolff 6 Sept 1902 23 Jan 1910 Seated lamb at top and “Hier ruht <name and dates>” On back: “So schlauf den wohl di kulen grab in das wir schen mil schmerz hin ub wir traunern still und sind belrubt die weil wir dith so sehr gehebt.”
7 7 R 1 Willie A. G. H. Haberlein 30 Dec 1909 20 Jan 1910 Seated lamb on top and “Son of Fritz and Paulina” On back: “Obgleich siezeillich sterben Wenn Gott es so getall sind fie doch Himmel Serbin Los van der sehr den weil, sind frei von dir geldhr, und dur fen nimm er leiden lob sin gen Gott mit (Con’t)
7 7 R 1 Willie A. G. H. Haberlein 30 Dec 1909 20 Jan 1910 Freiden in seiner Engel sohur.”
7 8 R 1 Emma Wilhemine Wolff 24 Sept 1900 7 Oct 1900 Dove at top and “Heir Ruht <name and dates>” On back: “Hier liegst du ar mes wur melien und mihst in dienen kammer lein die hand der liebe decht dich du schlufei ne susspsunf lekuh.”
7 9 R 1 Gustaf Hebbe 11 Dec 1869 9 March 1946 Floral design and open face bible and “In loving memory”
7 9 R 2 Marie Hebbe 12 March 1866 5 Oct 1940 Floral design and open face bible and “In loving memory”
7 10 R 1 Erich Ernest Hebbe 17 July 1896 27 Oct 1955 Floral design and “Asleep and at rest in Jesus’ arms, Father”. FS: Military style marker with cross in circle and “Texas PVT 28 Co 165 Depot Brig World War I” and Metal marker with “American Legion US”
7 10 R 2 Clara Louise Hebbe 21 July 1900 16 Oct 1990 Floral design and “Asleep and at rest in Jesus’arms, Mother”
7 11 R 1 Baby Ulbrich 12 July 1957 11:30 a.m. 12 July 1957 6:30 p.m. Floral design and lamb and “Infant son of Walter and Claradene Ulbrich”
7 12 R 1 Hertha M. Hebbe 3 Feb 1927 18 Oct 1997 Cross, praying hands, urn, floral design and “In loving memory” FHM: Cook Walden
7 13 R 1 Martin Hebbe 11 June 1934 30 Oct 1934  
7 15 R 1   Family marker for Melber     Floral design and “Death is only a shadow across the path to heaven”
7 16 R 1 John E. Melber 27 March 1897 4 Nov 1950 Miliary style marker with cross in circle and “TEXAS PVT 165 DEPOT BRIGADE WORLD WAR I”
8 1 R 1 Olga Mahlow 25 Feb 1881 23 Dec 1935 Floral design and “Mother”
8 2 R 1 Aug W. Mahlow 14 Nov 1881 30 June 1946 Floral design and “Father”
8 3 R 1 Mary S. Vorwerk 12 Jan 1892 3 Dec 1979 Floral design and “I know that my redeemer liveth”
8 3 R 2 Willie E. Vorwerk 15 May 1889 29 March 1954 Floral design and “I know that my redeemer liveth”
8 4 R 1 Maria S. Mahlow 9 July 1856 9 Sept 1943 Ceramic picture with cross and “Ich weiss doss mein erlaeser lebt. Hiob 19:25, Mutter”
8 4 R 2 William A. Mahlow 10 Sept 1940 17 June 1897 “Vater”
8 5 R 1 Elmo Fritz Wittenburg 19 Oct 1908 16 Feb 1980 “The Lord is My Shepherd”
8 5 R 2 Shelma H. Wittenburg 30 April 1913 Blank “The Lord is My Shepherd”
8 6 R 1 Alwine H. Hodde 14 May 1886 10 Dec 1968 “By this we know love that he laid down his life for us. 1 John 3:16, Mother”. FHM: Cook Funeral Home
8 7 R 1 Willie F. Hodde 10 Sept 1885 6 Oct 1928 “Father, Heir ruhet in Gott unser teure gatte und vater. Sieht ich sterbe und Gott Wird Mit euch Sien 1 Mose 48.21”
8 8 R 1 John Priem 19 Jan 1839 7 Oct 1908 <name> geboren <birth date> zu o Gazaben Rououo Bramberg Posen. Gesteborn <death date>. Zu Richland, Travis Co. Texas. Aus gaduledt ausgelillen hast du deinen groszen schmerz ausgelitten und erkallet ist dem lie ues (con’t)
8 8 R 1 John Priem 19 Jan 1839 7 Oct 1908 heber herz hast uns all zu fruh verlassen deine liebe sorglnicht mehr dein fr kalleu vein erblassen schleng uns wunder lie funb schwer.”
8 8 R 2 Julia Priem 23 April 1841 30 Mar 1913 “Geb Splitt geboren bei rogowa Posen den <birth date> gestabon <death date> Jesus spricht ich libe und ihr soll tauch safft auch leben.” “Mutter.”
8 9 R 1 Herman Meyer 30 July 1866 30 Jan 1941 Geometric design
8 9 R 2 Lisetta Meyer 21 Feb 1877 19 May 1961 Geometric design
8 10 R 1 Serg A. J. Kerlin 22 Nov 1894 4 Nov 1918 Floral design and US Veterans plaque with crossed rifles. “In memory of our son <name and birthdate> Killed in action <deathdate> He shall not have died in vain ” Co I 90 Div 360 US INF.
8 11 R 1 Alwinea A. Kerlin 7 Feb 1890 1 Mar 1893 Floral design. “Zum andenkenan die tochter <name and dates> nun hegich armes wurm lein in neinem kammerlein ich bin durch einen sampten tod enlgangen aller Angst und schmerz.”
8 12 R 1 Julius Kerlin 9 Nov 1863 15 April 1946 Floral design and “Father”
8 12 R 2 Anna Kerlin 1 Aug 1871 6 June 1950 Floral design and “Mother”
8 13 R 1 A.A.A.K. Hees 1929   “Infant twins”
8 4,5 R 1 Johnny Crosby 28 October 1948   One date only.
9 1 R 1 Walter H. Mahlow 5 March 1914 Blank Praying hands, cross and floral design. “Our father which art in heaven.”
9 1 R 2 Josephine A. Mahlow 24 April 1920 2 July 1999 Same as above
9 2 R 1 Roger Walter Mahlow 28 Dec 1950 21 Oct 1999 Landscape design with deer, stream and tree. “Beloved Brother”
9 3 R 1 Ernest W. Hodde 1 Aug 1915 5 Jan 1987 Floral design, open bible, praying hands, ” Married May 18, 1939″
9 3 R 2 Ethel E. Hodde 23 Jan 1914 Blank Same as above
9 4 R 1 Florenz G. Steger 22 Jan 1927 5 July 1991 Miliary style marker with cross. “PFC US ARMY WORLD WAR II” FHM: Hyltin-Manor
9 4 R 2 Elnora E. Steger 11 July 1926 Blank Open bible and floral design.
9 5 R 1 Amy E. Armontrout 5 Aug 1921 8 Jul 2003 Floral design
9 6 R 1 Robert P. Wentland 29 April 1883 4 Feb 1949 Floral design.
9 6 R 2 Emma S. Wentland 24 Nov 1883 1 Feb 1975 Floral design.
9 7 R 1 Fritz Vorwerk 22 Nov 1848 26 March 1931 Geometric design. “Selig sind die zu dem abendmahl des lammes berufen sind”
9 7 R 2 Wilhelmine Vorwerk 7 Nov 1857 13 feb 1940 Geometric design. “Selig sind die zu dem abendmahl des lammes berufen sind”
9 8 R 1 Karoline Gebert 21 May 1864 4 Jan 1932 Floral design.
9 8 R 2 August Gebert 21 July 1864 30 Jan 1952 Floral design.
9 9 R 1 J. Kerlin     Family marker.
9 10 R 1 Edward W. Kerlin 1 July 1891 29 Oct 1971 “Father”
10 1 L 1 Donald M. Schmidt 31 May 1918 2 March 1992 Floral design. “Married February 13, 1943. Death is but the dawn of eternal day.” FHM: Condra Funeral Home – age 73
10 1 L 2 Lorine M. Schmidt 31 January 1917 Blank Same as above
10 2 L 1 Kenneth A. Shults 16 Jan 1930 4 Sept 1997 Military style marker with cross. “CPL US ARMY KOREA”
10 3 R 1 Sophie Hees 18 Sept 1896 27 Dec 1983 Floral design and cross. Name and dates on an open Bible design. “In loving memory”.
10 3 R 2 Willie Hees 8 Sept 1891 18 May 1977 Name and dates on open bible.
10 4 R 1 Gladys Sophie Vorwerk 1918 2002 FHM from Beck FH
10 5 R 1 Otto Joachim Dabelgott 16 Feb 1899 20 Aug 1899 Sleeping lamb on top. “Heir ruht in Gott”
10 6 R 1 Amelia Weiss 13 April 1897 26 Feb 1900 Dove at top. Heir ruht in Gott <name and dates> Du solstims unverd es unreadable
10 7 R 1 L. E. Caroline Weiss 20 April 1892 15 Nov 1892 Dove at top. Unreadbale
10 8 R 1 Caroline Wolff 1935 1936  
10 9 R 1 Stephen Wayne Moore 3 Oct 1948    
11 1 L 1 Gustav Melber 9 Aug 1913 18 June 2001 Weddings rings with date Dec. 3, 1941 and “Gone from our home, but not from our hearts”,
11 1 L 2 Mildred Melber 11 Aug 1923   Weddings rings with date Dec. 3, 1941 and “Gone from our home, but not from our hearts”,
11 2 L 1 Charles R. Spaulding 5 Feb 1909 Blank Floral and cross design.
11 2 L 2 Alvina G. Spaulding 22 April 1914 Blank Floral and cross design.
11 3 L 1 Ruben F. Vorwerk 12 Oct 1915 5 Aug 1992  
11 3 L 2 Dora E. Vorwerk 12 April 1916 8 Aug 1991  
11 4 L 1 Richard Mark Carlin 18 Aug 1946 15 July 1986 “My loving husband. I am with you always.” Floral and cross design.
11 5 L 1 Raymond Schmidt 20 Oct 1914 6 Nov 2000 “Rest in peace.” Scroll and floral design.
11 5 L 2 Verna Schmidt 10 Dec 1915 Blank “Rest in peace.” Scroll and floral design.
11 6 R 1 Herbert O. Mahlow 26 Aug 1906 7 Dec 1988 Floral and cross design.
11 7 R 1 Carl Prinz 13 May 1845 9 Nov 1928 Heir ruhet in Freiden <name and dates> die auf den herrn harren kriegen neue kraft jes. 40, 31 Father.”
11 8 R 1 Friedricke Prinz 20 Oct 1848 20 Nov 1919 Heir Ruhet in Freiden <name and dates>, selig sind die todten die in dem herrn sterben off Joh. cap 14 v 13. Mutter”
11 9 R 1 Auguste Prinz 13 May 1825 15 Jan 1899 Cross unreadable
11 10 R 1 Christian Prinz 12 Sep 1809 30 Aug 1893 Cross unreadable
11 11 R 1 Michael Heine 1953    
11 12 R 1 Gustave Johann Mohnke 21 Oct 1892 18 May 1899 Er starb in Freiden. Heir ruht in Gott.
11 13 R 1 Elsa Agnes Mohnke 28 Jan 1896 1 Aug 1898 Weir ruht in Gott, unreadable
11 14 R 1 Helena Hamann 24 March 1894 3 June 1894 Ich war des vaters throst der mutter ein freude
11 15 R 1 Alfred F. Mueller 28 Aug 1908 14 July 1983 Military style marker, “PFC US Army, WWII”
11 16 R 1 August F. Mueller 21 Sept 1879 26 Aug 1962 Floral design. FS: AFM
11 16 R 2 Marie K. Mueller 3 April 1886 2 April 1978 Floral design
11 17 R 1 Marilyn Joyce Mueller 2 Dec 1928 25 March 1935 Ruht in Gott. Seated lamb on top.
11 18 R 1 Wilhelm Hees 1 June 1865 19 June 1937 Ich lebe und Mutter ihr fallt auch leben John 14: 19 Vater. Leaf design.
11 18 R 2 Louise Hees 24 Sept 1856 9 Dec 1942 Geb: Volker
11 19 R 1 Herman Hees 1893 1976 Bible. Together forever. Urn sticking up.
11 19 R 2 Julia Hees 1899 1987 Bible. Together forever. Urn sticking up.
12 1 L 1 Leroy A. Gebert 4 Oct 1916 2 Mar 2000 Floral design. “In God’s care” “Dad’s garden” on stone sitting on top.
12 1 L 2 Pauline C. Gebert 3 Sept 1915 5 March 1993 Floral design. Little stone “Mom’s garden” Cherub sitting in front of main stone.
12 2 L 1 Willie F. H. Gebert 1 Oct 1888 18 Nov 1975 Floral design, cherub and cross. “Asleep in Jesus.”
12 2 L 2 Bertha R. Gebert Jan 8 1888 21 Feb 1977 Same as above
12 3 L 1 Herbert F. Gebert Sept 27 1909 Nov 25 1974 Floral design. “The Lord is my Shepherd” Name and dates on an open face Bible. Urn between two raised portions.
12 3 L 2 Mary G. Gebert Jan 16 1906 12 Dec 2002 Floral design. “The Lord is my Shepherd.” Name and dates on open face Bible. Footstone: Mom.
12 4 L 1 Robert J. Witte July 23 1903 April 7 1971 “Thy Kingdom Come” Praying hands. Floral design. Surname on a scroll. Names and dates on an open face Bible. FS “Father”
12 4 L 2 Elizabeth E. Witte March 2, 1908 April 21 1999 Names and dates on open face Bible.
12 5 L 1 Lillian E. Hees 12 March 1923 April 26 1970 “Mother and wife” “In loving memory” Floral design. All writing on a big heart.
12 6 L 1 Sharlyn F. Hamann 1964 1970 FHM: Cook Walden
12 7 R 1 Herman Prinz Nov 1 1878 Feb 26 1960 Grapes and floral design.
12 7 R 2 Ida Prinz Dec 26 1875 June 7 1958 Same as above
12 8 R 1 Ida F. Mahlow 1881 1959 Geometric design. “There will be no parting in heaven”
12 8 R 2 F. W. Mahlow 1870 1946 Same as above
12 9 R 1 John Werchan 1914    
12 10 R 1 Gus Hamann Nov 16 1867 Sept 4 1930 Floral and geometric design. “Hinab den troenenblick …hinab dirleizte gruss folgt dirins …
12 10 R 2 Alwine Hamann Dec 16 1869 Oct 10 1957  
12 11 R 1 Elsie Felder   1962 FHM:
13 1 L 1 La Van A. Mahlow 18 Nov 1929   Floral design with urn and open bible, “Married 15 Oct 1950”
13 1 L 2 Helen M. Mahlow 14 Jan 1930   Floral design with urn and open bible, “Married 15 Oct 1950”
13 2 L 1 Willie C. Mahlow July 1 1901 Jan 21 1976 Floral design and open face Bible. “In Loving Memory” FS “Father”
13 2 L 2 Linda E. Mahlow Aug 20 1907 Blank Same as above Footstone; Mother.
13 3 L 1 John G. Werchan July 30 1880 July 7 1971 Floral design and open face Bible. “In Loving Memory”
13 3 L 2 Alvina P. Werchan Nov 30 1884 May 10 1968 Same as above. FS “Mother”
13 4 L 1 Herman G. Felder 1890 1970 Floral design and open face Bible.
13 4 L 2 Emma L. Felder 1895 1985 Floral design and open face Bible.
13 5 L 1 Bertha J. Steger 26 May 1887 21 Nov 1970 Floral design.
13 5 L 2 Fred A. Steger 28 Oct 1882 7 Oct 1962 Floral design.
13 6 L 1 Dora K. Hodde 1889 1968 Floral design.
13 6 L 2 Walter J. Hodde 1885 1958 Floral design
13 7 L 1 Walter E. Vorwerk 11 Nov 1898 14 Feb 1963 “He who endures to the end will be saved.”
13 8 L 1 Pauline E. Rust 27 May 1894 15 Feb 1968 Floral design. “In his will is our peace.”
13 8 L 2 Fred A. Rust 31 Oct 1894 10 May 1963 Metal footstone from American Legion.
13 9 R 1 Manfred Mahlow 31 July 1913 1 Aug 1913 Seated lamb and floral design. “Sein leben war ein augenblick ein fruhlingstraum sein erdengluck.”
13 10 R 1 <no name> <no name> 27 May 1910 27 May 1910 Open face bible “I know that my redeemer liveth.” and “Sein leben war ein augenblick ein fruhlingstraum sein erdengluck.”
13 11 R 1 Anruw Paul Prinz 3 July 1907 9 Sept 1907 Geometric design and a dove. “Heir ruhet unser sohn <name and dates> sein lehen war ein augenblick ein fruhlingstraum sein erdengluck.”
13 12 R 1 Arthur Heinrich Carl Prinz 8 Oct 1903 21 Aug 1904 Seated lamb at top. “Son of Herman and Ida.” COME BACK TO THIS
13 13 R 1 Karl Prinz 17 June 1892 17 June 1892 “Son of Carl Prinz.” Seated lamb at top. “Hier ruht in Gott, Sohn des <name> geb <& gest. <date> Kindlein ohne Nolh Ruhe sanft in dem Tod.”
13 14 R 1 Reinhold Mueller 31 Oct 1851 13 Feb 1930 Floral design. “Heir ruhet in Gott <name and dates> ich bin die auferstehung und des leben joh 11:25
13 15 R 1 Dine Mueller 19 Dec 1856 22 Sept 1924 Floral design. “Heir ruhet in Gott Dine Mueller gattin des herrn Reinhold Mueller <dates> ruhe sanft. Dein treues herz hat aufgehortzu schlagen erlast von allem schmerz und plagen die mude seclist nun im vater haus die neissgen hande ruhn (con’t)
    R           in stiller kamtner aus.
13 16 R 1 Maria Sophie Elisabeth Mueller 24 Oct 1859 31 March 1890 Hand and floral design. “Heir ruhet in Gott ehefrau <name> geb Marwitz geboren den <date> und gestaborn den <date> nebst ihrem kinde <name> geboren den <date> gestorben den <date> Christus spricht furchte dich” continued
13 16 R 2 Frederick Heinrich Mueller 31 Mar 1890 8 June 1890 “nicht ich habe dich erlusct ich habe dich genaufen du bist mein. Text der Grabrede frohliches wuederschen bei Gott. R. H.”
13 17 R 1 Marie Kurth 31 Aug 1830 26 March 1904 Unreadable
13 18 R 1 Friedrich Kurth 29 Nov 1838 27 Dec 1895 Hier ruhet <name and dates>
14 1 L 1 Pamela Lynn Hennig 4 April 1952 24 Oct 1994 “Beloved wife.” Picture “In loving memory” Heart with flowers.
14 1 L 2 Tie Randall Hennig 7 June 1986 24 Oct 1994 “Beloved son.” Picture.
14 2 L 1 Alfred A. Jr. Steger 1923 Blank Floral and cross design. Crossed rings
14 2 L 2 Betty L. Steger 1929 2002 Same as above
14 3 L 1 Joe Mogonye 9 Jan 1911 5 Oct 1980 Open faced book. Floral design.
14 3 L 2 Bernice G Mogonye 9 July 1914 10 April 1996 Same as above
14 4 L 1 Adolf R. Wiruscheske 2 Sept 1885 18 March 1960 Two tablets on base with block in between with a floral design. Open faced book.
14 4 L 2 Emma R. Wiruscheske 11 April 1890 2 May 1987 Same as above
14 5 L 1 Jorden G. Weiss 1963 1968 FHM: Hyltin-Manor
14 6 L 1 Augusta Weiss 1889 1977 Floral design. Open faced book.
14 6 L 2 Ewald L. Weiss 1884 1958 Same as above
14 7 R 1 Henry B. Roeglin 17 May 1888 12 April 1972 “In Loving Memory” Floral design and open book. FS: Father
14 7 R 2 Emma W. Roeglin 21 Nov 1892 21 Jan 1984 FS: Mother
14 8 R 1 Katy Ruby Kuempel 18 Feb 1906 25 Oct 1906 “In Memory of our children”, “Asleep in Jesus”, “Sleep on dear babes and take thy rest. God called thee away, he thought best.”, “GA & AL Keumpel”
14 8 R 2 Walter Henry Kuempel 11 Aug 1904 22 Sept 1905 same as above
14 9 R 1 Kate Kuempel 2 Aug 1853 15 Feb 1915 FS: KK
14 10 R 1 George Kuempel 21 Jan 1840 12 Jan 1920  
14 11 R 1 Edward L. Gonzenbach 1865 1941 Floral design.
14 11 R 2 Emma M. Gonzenbach 1873 1961 Same as above. FS: EMG
14 12 R 1 Della Vorwerk 1893 1969 Urn and floral design. “Together again”
14 12 R 2 Otto Vorwerk 1885 1967 Same as above
14 13 R 1 Infant Vorwerk 1930    
14 14 R 1 Henry Gonzenbach 8 Nov 1901 27 June 1903 Infant son of E.L. and E. Gonzenbach. Our loving babe has gone before but we shall meet beyond the shore.
14 15 R 1 Henry W. Steger 18 Nov 1870 25 Jan 1953 Father. The Lord is my Shepherd, I shall not want. Psalms 23: 1 FS: HWS
14 16 R 1 Emma Sakewitz Steger 16 Feb 1879 4 Dec 1939 Mutter Den en die Gott lieben, dienen alle Dinge zum besten Rom. 8-28 Geb FS: ES
14 17 R 1 Magdalena Steger 1850 1934 Floral design.
14 17 R 2 P. Wilhelm Steger 1846 1901 Same as above.
14 18 R 1 Carl Oscar Steger 29 July 1904 6 May 1907 Sohn von H & E Steeger Ich werde biene im hause des herrn immerda.
14 19 R 1 Marie Dena Marwitz 4 Feb 1895 1 May 1895 Tochter von August and Minna Marwitz. Dove and church window shape. FS: MDM
15 1 L 1 Deborah Ann Gebert 9 Oct 1950 21 Nov 1979 An Angel at rest. Floral design and open faced book. FS: Mother.
15 2 L 1 Ruth M. Hennig 24 May 1922 Blank  
15 2 L 2 Dale Dawson Hennig 30 May 1921 16 Nov 1995 US Navy World War II. Military style marker with cross.
15 3 L 1 Mark Wayne Weiss 20 Jan 1960 28 Jan 1984 He walked easy on this earth.
15 4 L 1 Mary Lee Weiss 20 Nov 1934 26 Mar 2002 Floral design
15 5 L 1 Ewald C. Jr. Weiss 9 July 1920 29 June 1978 Sonny. Born in Cele, Texas. Wedding rings cross with “March 29, 1941”. Floral design.
15 5 L 2 Emma Z. Weiss 13 Aug 1921 Blank Mother. Born in Cistern, Texes.
15 6 L 1 Roydell A. Rust 15 April 1919 10 Sept 1986 Crossed wedding rings with “Married December 16, 1945” Floral design and open book. Military style marker “SK1 US Navy WWII”
15 6 L 2 Irene L. Rust 20 July 1915 Blank Same as above
15 7 L 1 Albert Pflug 17 Jan 1894 5 Aug 1974 Military style marker with cross in circle. US ARMY
15 8 R 1 Clarence W. Mahlow 22 Feb 1912 31 March 1987 “In God’s Care” Floral design and open bible.
15 8 R 2 Lillie R. Mahlow 8 Dec 1914 6 May 1989 Same. FS: Mom
15 9 R 1 Gus A. Prinz 18 Nov 1910 17 April 1994 Floral design.
15 10 R 1 Junette Wiruscheske Gowen 15 June 1921 Blank Floral and cross design.
15 11 R 1 Marvin A. Wieruscheske 17 Nov 1924 Blank Scroll and floral design. Heart with rings. “Joanne. Married April 17, 1949” Sgt. US Army WW II.
15 11 R 2 Waldine L. Wieruscheske 13 June 1929 Blank  
15 12 R 1 George G. Gonzenbach 1895 1951 Cross, trees, rocks and mountain design. Separate marker: “US Veteran”
15 12 R 2 Amanda E. Gonzenbach 1896 1982 FHM: Condin Funeral Home in Taylor
15 13 R 1 Richard M. Vorwerk 16 July 1882 7 Nov 1963 Floral design.
15 14 R 1 Julia G. Vorwerk 5 Sept 1892 27 June 1984 Floral design.
15 15 R 1 Forrest K. Foster 1916 Blank Floral design with urn on top.
15 15 R 2 Helen P. Foster 1916 2001 Floral design with urn on top.
15 16 R 1 Edwin Henry Steger 27 Oct 1899 14 March 1988  
15 17 R 1 Elsa Emma Jaecks 21 June 1907 26 Dec 1982  
15 18 R 1 Richard W. Hamann 3 Sept 1897 13 March 1938 Floral design. “Ruhet in Frieden”
15 18 R 2 Lydia Stern Hamann 5 Dec 1900 21 May 1970 Floral design.
16 1 L 1 Ernst E. Steger 18 March 1893 25 Nov 1964 Floral design.
16 1 L 2 Alvina A. Steger 1 January 1895 14 June 1966 Same as above
16 2 L 1 Gilbert Wilhelm Steger 9 Dec 1917 17 Dec 1921 “Zum himmel ging er uns voran, wus gott tut das ist wohlgetan” Geometric design.
16 3 L 1 Waylon O. Gebert 19 Aug 1919 Blank Floral and cross design. “Asleep in Jesus”
16 3 L 2 Hildegard L. Gebert 17 Sept 1924 Blank Same as above
16 4 L 1 Gustaf A. Meyer 24 Jan 1862 14 Feb 1940 Floral design.
16 4 L 2 Louise M. Meyer 3 July 1868 13 Aug 1914 Same as above
16 5 L 1 Louise Hodde 15 Sept 1849 19 March 1947 Floral design. Low concrete wall surrounds grave.
16 6 L 1 Fritz H. Hodde 30 Aug 1856 23 July 1913 Geometric design. “Du gingst dem todt froh frigeben zum hu mel war dein et zeter…..k dart lohnet dichdes vaters seben dart bluehet dir das ewge glueck.
16 7 L 1 Evelyn L. Menn 9 March 1914 27 Jan 1937 Floral design. “As a star that is lost when the daylight is given, she had faded away to shine brightly in heaven.”
16 8 L 1 Wernner C. Menn 1 Jan 1925 12 March 1926 Floral design. “Der claube fuhrt durch todesfchmerz zum himmel auf das fromme herz.”
16 9 L 1 Elinora Hilda Frida Menn 11 Aug 1909 7 Sept 1911 Floral and geometric design. “Heir ruht unser tochter und sghwester” “READ LATER”
    R     Kuempel     FAMILY MARKER. Floral design.
STOPPED              
16 10   1 Hermann Sakewitz 1860 1946 Floral design. “Husband”
16 10   2 Louise Sakewitz 1866 1941 Floral design. “Wife”
16 11   1 Wilhelmine Louise Sakewitz 17 Sept 1891 21 Sept 1891 “Come ye blessed <name> tochter von H. & L. Sakewitz <dates>”
16 12   1 Bertha Sakewitz 25 Sept 1852 1 June 1917 “Zieschang” “Mother” Floral design. “Ich bin die aufer steh ung und das leben joh 11,2: 25”
16 13   1 Wilhelm John Engelmann 21 Feb 1892 10 Aug 1918 Dove. “Hope” “Heir ruht in Frienden <name and dates> unser freund schtaft uber ich gehe hin dass ich ihn auf wecke john 11:11”
16 14   1 Martin Engelmann 29 Oct 1860 29 Jan 1938 Floral design. “God is love and he that dwellth in love dwelth in God.”Footstone: ME
16 14   2 Marie Engelmann 14 Dec 1869 25 Dec 1949 Same as above. Footstone: ME
16 15   1 Catarina Thren 10 May 1840 17 March 1911 “Du gingst dem tode frohentgegen zum himmel war dein letzter blick dort lohnet dich des vaters segen dort bluhet dir das ewge gluck.”
16 16   1 Johan Thren 23 Oct 1845 25 Jan 1914 Cross and crown and floral design. “Hier musz alles schwinden dort werst du ihn fiten”
16 17   1 Heinrich R. Melber 25 July 1905 1 Nov 1928 Floral design.
16 18   1 Bertha A. Melber 26 Oct 1872 14 Dec 1938 Floral design.
16 18   2 John Melber 17 Dec 1866 4 Jan 1948 Same as above
16 19   1 Bernice Melber 24 July 1918 Blank Floral design
16 20   1 Herman J. Wenbland 16 June 1844 13 May 1921 Floral design.
16 20   2 Maria M. Wenbland 6 Jan 1856 13 Dec 1944 Same as above
16 21   1 Caroline Rosa Dosky 1888 1944 Floral design. “Mother” Surrounded by low concrete wall.
16 22   1 Willie G. Dosky 21 Jan 1887 9 Oct 1952 Floral scroll work.
16 22   2 Annie R. Dosky 5 May 1895 10 Dec 1977 Same as above. Footstone: ARD
16 23   1 Ludwine Barth 25 Sept 1879 17 June 1962 Floral and geometric design. “Grandmother”
16 24   1 Carl Barth 16 Dec 1882 20 Jan 1911 “Heir ruht in Frieden <name and dates> ……..COME BACK LATER
16 25   1 Edna Bertha Dosky 1916 1917  
17 1   2 Bernhardt Denkler 8 Nov 1920 11 Dec 1920  
17 2   1 Charlie G. Menn 25 Feb 1883 4 April 1958 “Death is the crown of life.” Floral design.
17 2   2 Annie E. Menn 21 July 1884 15 Nov 1962 Same as above
17 3   1 Josef Wiruscheske 2 March 1855 26 Nov 1930  
17 4   1 Friederich Sakewitz 1 Oct 1818 15 Jan 1903 Geb in Anhalt, Dessau, Deutschland den <date> gest den <date> unsere eltern Christus der ist mein leben und sterben ist mein gewinn Phil. 1v 21
17 4   2 Sophia Schutte Sakewitz 13 June 1821 26 June 1882 “Geb Schutte, geb den <date> gest den < date>”
17 5   1 Baby Sakewitz     Daughter of Fredrick and Bertha Sakewith. Age 1 day.
17 6   1 Margarete Kuehner 22 Oct 1844 11 March 1922 “Hier ruhet in Gott unsere Liede Mutter.” “Wie der hirsch schren nach tischem Wasser so schreit meine selle, Gott zu dir.
18 1   1 August Carl Amsler 10 Oct 1878 15 May 1964 Floral and grape design.
18 2   1   Amsler     FACING DOWN
18 3   1 Gayle Ann Zwerneman 15 April 1958 16 April 1958  
18 4   1 Wihelmina M. Sophie Zwernemann 6 May 1868 17 May 1939  
18 5   1 Albert Zwernemann 3 April 1868 7 Oct 1949 Dove “Hier Ruht in Halden” COME BACK TO READ
18 6   1 Rudolph W. Schmidt 23 Jan 1882 8 April 1946 Floral design. FS: RWS
18 6   2 Anna M. Schmidt 7 Dec 1887 6 June 1961 Floral design. FHM: Mrs. Annie Schmidt 1887 1961 Hyltin-Manor.
18 7   1 Franz Schmidt 16 Dec 1838 13 April 1920 At rest. Floral design.
18 8   1 Maria Pfluger Schmidt 12 May 1837 19 Jan 1915 “Geboren Pfluger den <date>” “Rock of ages” “Hier ruht Frau Pfluger. geboren < date> a Dorse Alten. Provinz Hessen nasau. COME BACK TO READ
18 9   1 Walter Schmidt 1906 1916  
18 10   1 Anna Koch 24 April 1862 27 May 1940  
18 11   1 Gottlieb Friedrich Sakewitz 28 March 1861 25 Jan 1920 Son of F.L. and Sophie Sakewitz. Rest in Peace
18 12   1 Clara J. Sakewitz 1883 1948  
18 13   1   Sakewitz 2 Aug 1881 26 Sept 1898 COME BACK TO READ
18 14   1 Marie Graw 1933 1934  
18 15   1 Alwine Graw 1907 1938  
18 16   1 Rosina Toellner 1857 1944  
18 17   1 William C. Melber 27 April 1893 4 Feb 1961 Floral design
18 17   2 Dena M. Melber 22 April 1896 6 April 1980 Floral design. FS: Mother
18 18   1 Baby Melber 20 June 1928   “Dead born son of Mr and Mrs W.C. Melber”
18 19   1 Fritz A. Wendland 19 Aug 1894 6 April 1967 Military style marker. Texas PVT 39 Co 165 DEPOT BRIG WORLD WAR I
18 20   1 Clara P. Wendland 4 Sept 1895 13 Oct 1969  
18 21   1 Maria Dosky 1921 1922  
18 22   1 Elise Wendland 11 June 1892 13 April 1907 COME BACK TO READ
18 23   1 Carl Heinrich Wendland 7 July 1896 7 Aug 1896  
18 23   2 Martin Emmitt Edwin Wendland 19 July 1898 13 Aug 1898 Shaking hands. COME BACK TO READ
19 1   1 Donald Ray Amsler 1 Dec 1934 26 Dec 1965 Oval and floral design.
19 2   1 Herbert J. O. Amsler 16 Oct 1906 28 Jan 1925 Floral design. “Ruhe sanft”
19 3   1 Bertha Zwernemann 1894 1997 “Mother” Floral design.
19 3   2 Edwin Zwernemann 1892 1943 “Father”
19 4   1 Reuben Adolph Schmidt 25 July 1920 5 May 1979 “US ARMY WORLD WAR II” Military style marker with cross and circle. FHM: Hyltin-Manor
19 5   1 Patrica Sue Schmidt 12 Aug 1957 14 Aug 1957 Cross design.
19 6   1 Ernst Weiss 26 Dec 1881 6 Sept 1914 Clasped hands design. “Via Hier musz Alles Schmanden, dort wurst du Un inden”
19 7   1 Carl Hunt 13 April 1907 9 Dec 1912 “Our Pet. Our darling one hath gone before to greet us on the blissful shore.” Floral design and seat lamb on top.
19 8   1 Elsie A. Diebel 10 April 1887 31 July 1908 “Gone Home. Dau. of L and E Diebel. Tis the Lord who hath bereft us of the one we loved so well.” Open faced book on top. Harp and flowers design.
19 9   1 A.D. Quin 25 June 1825 1 Jan 1902 “A tender mother and a faithful friend” Leaves design. “Mother”
19 10   1 Joh. Aug. Schoen 31 Dec 1826 3 March 1900 “Hier ruht in Gott <name and dates> O ruhe sanft – der pilgerreise mude dein sterben war der weg zur selickeit dein lebens freund der reine seelenfriede nahm lacheland dich zur srohene wickeit.” Hand and gate.
19 11   1 Johann Franklin Diebel 6 June 1880 6 March 1898 “Christus der ist mein leben und sterben mein gewinn ich habe lustab zu scheiden und bei Christo zur zu sein.”
19 12   1 Carl Spieker 17 Dec 1876 9 Sept 1874 Wheat design. “Heir Ruht <name and dates>.”
19 13   1 Friedrich Koppe 27 July 1842 29 Jan 1894 “Hier Ruth in Frienden <name and dates>”
19 14   1 Wilhemine Kirsche      
19 15   1 Fredrice Naumann 12 May 1832 4 Jan 1894 “Hier Ruht Frau <name and dates>
19 16   1 John Diebel 31 Jan 1855 28 Dec 1893  
19 16   2 Emma Diebel 17 April 1856 12 July 1938  
19 17   1 Albert Mohnke 21 Oct 1858 5 Feb 1890 Floral design. COME BACK TO READ
20 1   1 Auguste Albertine Wiruschewski 2 June 1868 17 Jan 1905 Floral design. “Hier ruht uns COME BACK TO READ LATER
20 2   1 Albert Jaseph Wieruskewske 28 Nov 1902 29 Aug 1903 Son of Jaseph and Augusta
20 3   1 Albert Hunt 18 May 1902 3 June 1903 “Our darling. Sleep on babe and take thy rest. God calls away when he thinks best”. Floral design and seated lamb on top.
20 4   1 Adolf Hebbe     COME BACK TO READ
20 5   1 Maria Alwine Emilie Hackbarth 10 Aug 1899 2 Jan 1900 Floral design. “In zarter kindheil rut susch der herr zum dein stansetinen theon.”
20 6   1 Infant Hackbarth     “Hier ruht der Sohn von Gustav und Bertha Hackbarth”
20 7   1 Emil A. E. Schoeu 13 Dec 1895 19 March 1896 Seated lamb.
20 8   1 Emiel Johann Hackbarth 6 May 1894 13 May 1894 Sein leben war ein augenblick ein fruhlingst COME BACK
20 9   1 Ana Amanta Quin 8 Feb 1894 22 Dec 1894 Dove design.
21 1   1 Alfred G. Hamann 23 March 1891 28 May 1973 Open book with “In loving Memory” Cross and floral design.
21 1   2 Pauline L. Hamann 23 May 1896 24 April 1992 Same as above.
21 2   1 Reinhold Hamann 22 Nov 1850 30 Oct 1901 Floral design. “Hier ruht in Lieben <name and dates> darum seidihr auch hereit denn des menschen sohn wird kommen zu einer stunde, daihr es nicht mein el Fu Mallhai 24: 44
21 3   1 Frank W. Schmidt 28 Sept 1865 19 Dec 1922 Floral design.
21 3   2 Hedwig B. Schmidt 5 July 1881 5 Feb 1972 Floral design.
21 4   1 August W. Schmidt 23 Aug 1868 6 July 1937 Floral design.
21 5   1 Gustav Sakewitz 4 Jan 1852 10 Jan 1915 Woodsmen of America. COME BACK
21 6   1 Julia Sakewitz 16 May 1862 24 Jan 1928 “Rock of Ages <name and dates> Ruhe in Frieden.” Crucifix and floral design.
21 7   1 Gus Jr. Sakewitz 1927 1942 Son.
21 8   1 Infant Sakewitz 1906    
21 9   1 Ernestine Felder 29 June 1868 9 July 1945 “Mother” Floral design. “Rest in Peace”
21 9   2 Gustav H. Felder 25 Oct 1863 25 May 1920 “Father” Floral design. “Rest in Peace”
21 10   1 Fred H. Dabelgott 4 July 1867 5 July 1956 Floral design.
21 11   1 Mary Dabelgott 1 Jan 1863 31 Oct 1939 “Mother” Floral design.
21 12   1 Edward Dabelgott 1893 1907 FS: ED
21 13   1 Ferdinand Rolff 17 July 1849 30 Nov 1917 “Father. Rest in peace” Floral design.
21 14   1 Charlie F. Rolff 17 June 1886 4 March 1916 Open faced book with “In loving memory” Floral design.
21 14   2 Marie W. Rolff 23 Dec 1885 18 Sept 1973 Same as above
21 15   1 Gottlieb J. Huber 17 May 1876 4 April 1907  
22 1   1 Michael J. Hamann 2 Feb 1956 3 Aug 1959 FHM: Wilke-clay
22 2   1         METAL MARKER WITH NOTHING ON IT.
22 3   1 Lester G. Hamann 24 May 1930 16 June 1931 Lamb, floral and cross design.
22 4   1 Roy Hamann 17 Jan 1916 18 Feb 1916 Lamb, floral and cross design.
22 5   1 Frank W. Taylor 7 Aug 1907 Blank Floral design. Open faced bible with “In loving memory”
22 5   2 Lisette Taylor 6 Sept 1913 20 Jan 1989 Same as above
22 6   1 Infant Sylvester 1948 1948  
22 7   1 Dorothy Sakewitz Sylvester Hughes 1919 1997 Floral design. FS: DDS
22 8   1 LaVerne M.Ramm Neal 12 Sept 1920 1 Dec 1986 Floral design. Open faced bible.
22 9   1 Werner August Ramm 29 Jan 1898 21 Aug 1966 Floral design.
22 10   1 Elizabeth Francis Ramm 13 Aug 1897 8 Jan 1961 Floral design
22 11   1 Mary Diedrich 2 Feb 1888 28 Jan 1958 Floral design.
22 12   1 Louis Diedrich 1884 1968 Cross design.
22 13   1 Infant Rolff 7 Dec 1922 7 Dec 1922 Infant son of Frank and Lillie Rolff
22 14   1 Frank F. Rolff 20 July 1888 17 Nov 1937  
23 1   1 Lucille Hamann Beaman 23 Jan 1924 1 July 2000 Floral design with urn on top.
23 2   1 Arthur H. Wendland 29 Sept 1907 18 May 1908 Floral design. “Hier ruht in Frieden <name and dates> wais ich hieudas meisst dir jetzt nicht dir mir ste aber her nuch ei sahren Joh 13:7” Dove and floral design.
23 3   1 Elcie Wendland 16 Dec 1913 5 Dec 1913 Seated lamb.
23 4   1 Anton W. Rust 8 Sept 1892 27 March 1937 Open faced book. Floral design. “Father”
23 4   2 Julia M. Rust 8 Oct 1896 6 Sept 1958 Open faced book. Floral design. “Mother”
23 5   1 Frank Jr. Prinz 15 March 1892 2 Aug 1908  
23 6   1 Frank L. Prinz 3 Nov 1868 16 May 1912 Floral design. “Father”
23 6   2 Karoline Prinz 30 Sept 1865 20 Aug 1954 Floral design. “Mother”
23 7   1 Wilhelmine Krueger 26 April 1849 7 April 1911 “Hier ruht in Frieden <name and dates>” Hand hold a bible. On bottom on right side “Drum weinet nicht ihr liben mein jammer nist nuh stille wir sehn uns einst dort druben es steht gerecht sein wille.”
23 8   1 Johann Gustav Krueger 7 Sept 1849 29 Jan 1912 Hand holding bible. “Das ist mein Vaterland, ich habe so manchen morgen so manche liede nacht mil kummer und mil sorgen des herzens zu aebracht.”
23 9   1 Hugo H. Franz Becker 28 Feb 1908 3 March 1908  
23 10   1 Christine Gerhardine Becker 24 Aug 1910 25 Aug 1910  
23 11   1 Jacob Becker 19 June 1873 17 June 1950 Floral design.
23 11   2 Wilhelmine Becker 9 Dec 1873 11 Nov 1953  
                 
24 1   1 Gustav J. Wendland 23 Sept 1883 23 April 1966 Cross and floral design. Open faced bible with “In loving memory”
24 1   2 Marie K. Wendland 17 July 1881 3 Feb 1971 Same as above.
24 2   1 Caroline A. Wiruscheske 10 July 1933 19 July 1933 Cross and floral design.
24 3   1 William K. Appel 8 Jan 1905 5 Jan 1974 Floral design. Open faced bible with “In loving memory”
24 3   2 Martha W. Appel 18 April 1914 1 Feb 1978 Same as above.
24 4   1 Martin A. Becker 7 Oct 1911 7 March 1974 Floral and geometric design.
25 1   1 P. G. Braun 22 June 1841 20 Oct 1926 Floral design. <name and dates> Ruhe sanft. FS: PGB
25 2   1 Eldor Gustav Schoen 1 Oct 1917 18 Dec 1919 Hier ruhet in Frienden <name and dates> sein leben war ein augenhlick ein fruehling struum sein erden luerk. ” Seated lamb on top.
25 3   1 John N. Kriel 26 May 1847 12 Jan 1914 Our Father <name and dates> and tho that brighten home to bless art past with all thy loveliness.
25 4   1 Hollie Hermann Albert Schon 11 April 1911 30 May 1912 Seated lamb on top. “Heir ruht unser liber sohn <name and dates> wohl dier heir ist dein ruhehaus hier uhst du kandlein nach deinen Suhmerier aus, Du hist durch einer fruehen tod Enlgangen aller ahgst und nuht.
26 1   1 Friederike Rolff 16 Feb 1862 20 March 1904 Floral design. “Mother <name and dates> Rest in Peace” FS: FR sitting on marker.
27 1   1 Lona Johnson 7 Sept 1907 17 Nov 1907 Infant daughters of W J and N A Johnson.
27 1   2 Zona Johnson 14 Sept 1908 15 May 1909 Same as above.
27 2   1 Edwin W. J. Findeisen 18 Nov 1904 10 March 1907 “Unser liebling ruhe in Frieden.” Floral design with seated lamb on top.
27 3   1 Juliana Kerlin 31 Jan 1831 30 Sept 1886 “Zum anden kenan Gottlieb Kerlin gatte der <name and dates>”
27 4   1 Leonard Oertli 17 April 1842 28 Dec 1927 Wheat design. “Ruhet sanft”
27 4   2 Anna Oertli 26 May 1842 18 Aug 1886 Same as above.
27 5   1 Wilhelmine Oertli 17 Nov 1857 4 Nov 1932 “Mutter.<name and dates> Ruhe sanft”
27 6   1 Gottlieb Georg Niemann 24 Dec 1866 29 Feb 1884 Sohn von Gottlieb Georg dessau Gattin Karoline gebr Hoppe. In Richland, Texas im grab ist buh. Floral design. Deine hulle ist hier haben in dem stillen ga der /td>
27 7   1 Pauline Bredemeyer     Stanb im 34 (ten) Lebenjahre Floral design.